翻译系(MTI 教育中心)

当前位置: 首页 -> 师资队伍 -> 翻译系(MTI 教育中心) -> 正文

宁静

信息来源: 发布日期:2022-05-11

undefined

性别:

出生年月:1988.07

职称/现任职务:副教授、硕士研究生导师

学历/学位:研究生/博士在读

最高学历毕业院校和专业:

境外留学(访学)经历:

2011.09--2013.12 纽卡斯尔大学硕士

2012.07 欧盟总部会议口译

2013.07 联合国日内瓦办事处会议口译

2024.03 广东省教育厅“青年优秀科研人才国际培养计划”项目(澳门大学)

主要讲授课程:

《医学口译》、《视译(医学)》、《交替传译》、《医学英语》、《口译理论与技巧》(研究生)、《基础医学口译》(研究生)

研究方向:

翻译认知过程研究、医学口译、中医药翻译与国际传播

发表论文:

1. Knowledge Graph-Based Advance Preparation in Medical Interpreting. In: T. Hao et al. (Eds.): Emerging Technologies for Education. SETE 2024, Lecture Notes in Computer Science, vol 15589. Springer Nature Singapore Pte Ltd. (1/3) 【EI索引】

2. Syntactic asymmetry and spillover effects in simultaneous interpreting with slides: an eye-tracking study on beginner interpreters. Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice, 2024, 1–19. (correspondent author) 【SSCI & AHCI】

3. On the Role of Expertise in Applying MTPE Mode in Medical Translation. Journal of Humanities, Arts and Social Sciences, 2024, vol. 8 No. 11, (1/2) 【国际期刊】

4. Constructing a DELC-Based Blended Learning Model in the Interpreting Course. In: Jia, W., et al. Emerging Technologies for Education. SETE 2021. Lecture Notes in Computer Science, vol 13089. Springer, Cham. (1/2)【EI索引】

5. 文化互鉴视角下岭南中医药的发展历史及对外传播,《黑龙江中医药》, 2024, 53 (03): 92-93,独撰

6. 文明交流互鉴推动构建人类命运共同体,《人民论坛》,2021,(35): 120-122,(1/2)【CSSCI/北大核心/AMI核心】

7. 国际翻译认知研究新进展——第七届翻译认知研究国际研讨会综述,《中国科技翻译》,2021, 34(04):28-31,(1/3)【北大核心】

8. 机器翻译与人工翻译的比较——以《黄帝内经》中术语为例,《名作欣赏》,2021(36):146-147,(1/2)

9. 提升国际传播能力 讲好讲美讲信中国故事.《中国新闻出版广电报》,2021-09-06(004),(1/2)【中央级报刊】

10. 让数字经济实现“及人之老”.《光明日报》,2021-10-20,(1/2)【中央级报刊】

11. 近十年国内翻译测试研究综述,《外语测试与教学》,2018(03):30-34+43,(独撰)

12. 后现代语境下的平行叙事创作模式研究[J].天津外国语大学学报,2017,24(04):29-35+81(1/2)【AMI扩展】

13. 有关亨利·詹姆斯的生命虚构叙事(1990-2015)[J].广东外语外贸大学学报,2016,27(03):31-37(1/2)【CSSCI扩展版/AMI扩展版核心期刊/RCCSE中国学术核心期刊】

著作(专著、译著)

1.中国教育史.译者.独著.2025.03.Frontier Scientific Publishing Pte. Ltd..ISBN:978-981-17742-0-1

2.语言论.译者.独著.2025.03.Chicago Academic Press.ISBN:978-1965890134

3.优良临床研究保护体系构建.译者、编委.2021.天津科学技术出版社.ISBN: 9787557694883

4.新型冠状病毒感染的肺诊疗方案.译者.2020.Beijing Mediatime United Publishing Co.,Ltd..ISBN:978-7-80259-020-5

教材:

1. 国家级教材《医学博士外语统一考试写作教程》,参编,人民军医出版社, 2016. ISBN:9787509188996

研究项目:

主持

1. 2024.04 教育部产学合作协同育人项目——“四新”背景下医学翻译课程内容建设

2. 2023.12 广东省人文社会科学重点研究基地项目“口译中领域知识的认知过程研究”

3. 2023.06 广东省哲学社会科学“十四五”规划2023年度一般项目“口译中领域知识的认知机制及产品接受研究”

4. 2023.03 南方医科大学思政课程与课程思政改革示范项目——《医学英语口译》示范课程

5. 2023.02 南方医科大学大学生创新训练计划项目“医学口译知识管理库的构建与应用”;大学生创新训练计划项目“医疗语言服务课程思政案例库构建与实践”

6. 2022.10 广东省一流本科课程《医学英语口译》

7. 2021.12 广东省本科高校教学质量与教学改革工程建设项目 “《医学英语口译》课程思政教学改革与实践”.

8. 2020.11 南方医科大学教学改革项目“基于深度学习的英汉口译混合教学改革与实践”

9. 2020.09 广东省普通高校青年创新人才项目“交替传译停顿现象实证研究”

10. 2016.09 南方医科大学科研启动项目“从图式理论看医疗口译员知识结构的组成”

参研

1. 2022.09 国家社科基金一般项目“神经网络机器翻译质量提升研究”(第四参研人)

2. 2021.08 教育部人文社科青年基金项目“计算机辅助口译技术下的同声传译过程与效果研究”(第二参研人)

学术兼职:

中国英汉语比较研究会医学语言与翻译专业委员会理事

中国翻译协会专家会员

中国中医药研究促进会中医药翻译与国际传播专委会理事

广东省翻译协会第八届理事会理事

荣誉和获奖:

全国高质量医学教师教学发展在线课程——《医学英语口译》

南方医科大学德风书院导师

第十四届“南医优秀教师”

南方医科大学教学优秀一等奖

第十二届全国口译大赛广东/港澳台赛区评委

广东省第六届高校(本科)青年教师教学大赛(文科组)三等奖

南方医科大学第六届中青年教师本科课程教学竞赛一等奖

全国口译大赛、CATTI杯全国翻译大赛(口译组)“优秀指导教师”、南方医科大学“优秀团体奖”

上一条: 杜安

下一条: 汪雅君

学院地址:广州市白云区沙太南路1023号-1063号南方医科大学17栋

邮政编码:510515  邮箱:smuwgyxyyb@163.com

学院官微

学院团委官微

版权所有 © 南方医科大学 外国语学院 粤ICP备05084331号