葡萄牙IBS项目

Chinese  |  English

【讲座感想】Cultural differences between China and West

    初来广州的时候,我在记事本上写过这样一段话:“我曾以为,自己会在偌大的城市里迷路、孤单,灵魂孤寂地流离失所……可遇见亲人的温暖照顾,从小长大的同伴热情招待时,连这座本是陌生的城市都显得温婉亲昵起来;我想,我们都在路上,平凡的路上,但我们却从未,孤身一人……”
    参加医药卫生管理硕士学位项目,源于一个偶然的电话,就这样匆忙地开始准备全英文面试,开始网上购票,一个人的行程,仓惶奔赴,不知远方模样。但是,所幸的是,我来了,所幸,现在的我在这里。奔走于一个个城市的勇气可远无法与跨越国与国之间那千年万年的条条沟壑的困难相比。当想到自己将要面对一个陌生的国度,要去面对不同的学习方式,适应不一样的生活方式,不竟担忧。
    Virginia Trigo教授的到来,像是给所有担心出国后无法适应的我们送来了一股亲切的暖流,她身材小巧而却充满力量,一头昂扬活力的短发,温柔地笑暖了我们的心。在她那略带些搞怪的图片对比下,我们逐步了解了越来越多的中欧西文化差异。
    首先,由personality(个性)、culture(文化)、genetics(遗传)的差异及从外界acquire(获取)的后天性的所学,而引出的behavior(行为、习性)的不同,构成了初步文化差异的现象。我们所见到的当地风土人情便是文化差异的表现,是一个个国家不同的人群带给我们的直观印象。而其中,由各地Culture(文化)带来的各异的values(价值观)是很难改变的,正如信仰与宗教带给人们的根深蒂固,所以,熟知一个国家人民的价值观,是建立和睦联系的最佳基础。
    Values(价值观)直接影响着人们的attitudes(态度,看法) ,而attitudes(态度,看法)致使了人们behavior(行为、习性)的转变,behavior(行为、习性)又最终定义着Culture(文化),这一个简单的循环就展示了文化的所有构成。
    中国文化重视“虚”,对事物的认知偏重于“体验”,可能多在于想象,从宏观上掌控全局;欧洲文化崇尚“实”,对事物的认知偏重于“实验”,多在于从细节上分析问题。要实现communicate interculturally(跨文化交流),我们要学会最重要的三点,understand(理解)、respect(尊重)、support(支持)。
    整堂讲座,Virginia Trigo教授一直努力地与我们积极互动,因为我们担心自己蹩脚的英文露出马脚,总是回答的战战兢兢,但老师的鼓励却让我们很快都一个个勇敢地举起了手;我想,这便是我们向西方、向欧洲文化学习与接纳的一个迈进,学会勇敢地在课堂上表现自己!我很喜欢这样的交流,谢谢老师,突然很想去看看在异域美丽的阳光下,天际是否仍旧湛蓝温暖着我们的眼,我想,我一定会期待并享受着这样的旅程!
                                                                              2014级HCMBA学生钟梦圆
                                                                           本科来自赣南医学院医学影像专业

PR{[J)O[%{`]UZDV@HG%T1C.jpg

Virginia教授

照片 004.jpg

课堂掠影

照片 017.jpg

讲座后合影

上一条:喜讯---首届毕业生已顺利获得中国教育部留学服务中心颁发的《国外学历学位认证书》 下一条:喜讯---首届毕业生已顺利获得中国教育部留学服务中心颁发的《国外学历学位认证书》