翻译系(MTI 教育中心)

当前位置: 首页 -> 师资队伍 -> 翻译系(MTI 教育中心) -> 正文

吴让科

信息来源: 发布日期:2022-05-11


性别:男

出生年月:1966.06

职称/现任职务:教授/副院长

学历/学位:研究生/硕士

最高学历毕业院校和专业:利兹大学英语教育专业

主要讲授课程:

《医学英语文献阅读》、《英美报刊选读》、《科技翻译》。

研究方向:

英语教学;医学翻译

发表论文:

1. 医学课程CBI教学效果影响因素分析,《解放军外国学院学报》 2017(4):93-99,2/2。

2. 自主式英语新闻听写过程中停顿的认知研究,《外语电化教学》,2016(3):9-15,1/1。

3. 代词作为嵌入词对中国英语学习者关系分句习得的影响 -- 一项基于语料库的行为研究,《外语研究》,2016(3):58-63,1/1。

4. 基于学习者电子词典查询记录的英语词汇学习模型应用研究,《校园英语》,2016(16):44-47,1/1。

5. 外语语用能力可教吗?-- 近十年外语语用教学研究回顾,《语言教育》,2015(1):35-41,1/1。

6. 语音语调模拟训练对中国英语学习者口语焦虑的影响,《解放军外国学院学报》 2013(3):54-58,1/2。

7. 改革大学英语教学模式 培养高素质的医学人才,《现代医生》,2007(12):118,128,1/1。

8. 大学英语教材与非英语专业学生交际能力培养的调查,《中国高等医学教育》,2000(2):53-54,1/3。

教材

1. 《医学英语经典阅读教程(通识分册)》,商务印书馆/上海电子音像出版社,2018。

2. 《高等院校新概念医学英语系列教材》,世界图书出版公司,2012。

3. 主审《护理学基础操作技术(双语版)》,科学出版社,2006。

4. 《经典美文背诵一百篇》,世界图书出版公司,2003。

5. 《Acupuncture and Moxibustion》,第二军医大学出版社,1998。

研究项目:

1. 《医科大学基于内容的全英教学(CBI)效果评价研究》,省部级,2015年立项,主持人。

2. 《从二语歧义角度看中国英语学习者英语能力的发展》国家级,2015年立项,排名第三。

3. 《四轮驱动的医科大学英语教学模式探索和实践》省部级,2015年立项,主持人。

4. 《医科院校医学英语课程体系建设》,省部级,2014年立项,主持人。

5. 《中国大学生中介语语用理解能力测试研究》2012年立项,排名第二。

获奖情况:

1. 2015年获南方医科大学“南医优秀教师”。

学术兼职:

1. 2021年担任广东省大学英语课程教学指导委员会理事;

2. 2021年担任广东省语言学会理事;

3. 2014年担任广东省翻译协会医学翻译委员会副主任委员。

其他兼职及成果:

曾受聘《中华神经医学杂志》、《现代临床护理》、《南方护理》、《实用医学杂志》、《现代医院》等医学期刊杂志编辑部英文译审专家,译审英文文献摘要等超百万字。

上一条: 李清华

下一条: 陈水平

学院地址:广州市白云区沙太南路1023号-1063号南方医科大学17栋

邮政编码:510515  邮箱:smuwgyxyyb@163.com

学院官微

学院团委官微

版权所有 © 南方医科大学 外国语学院 粤ICP备05084331号