今天,未来的翻译官从这里诞生!4月16日晚上9点,南方医科大学外国语学院第二届翻译大赛在校本部教学楼403教室圆满落下帷幕。此次翻译大赛是外国语学院为积极响应南医大学术科学技术节的号召,以“中国文化‘走出去’, 世界文化‘走进来’”为主题,面向英语专业大二及大二以上学生、以及辅修英语双学位且持有CET证书口语B级(包括B级)以上学生而悉心举办的一场英语翻译技能比赛, 同时也是华为资助中国大学生竞赛公益项目之一。
比赛请到了学院翻译专业的资深教师担任评委,有李清华教授、邓文华教授、申屠益芳副教授、吕立松老师和宁静老师。决赛形式为现场互译,选手须在6分钟内完成音频时长3分钟的现场互译。决赛中,晋级选手都褪去了初赛时的紧张稚嫩,一个个显得愈加从容稳重,自信昂扬。流利地道的英文发音、胸有成竹的比赛状态。从初赛到决赛,选手们的比赛状态和表现获得的成长与进步都有目共睹。
最终来自第一临床医学院2017级口腔医学专业的高婧仪和外国语学院2016级英语翻译专业的黎思辰在众多选手中脱颖而出,一举拿下一等奖的两个名额;向嘉颖、张晓旸、张慧莹、郭奕岑4名同学获得了二等奖;郑琦、蔡雅琪、蔡梓妍、李默美、包舒杨和李诗芸6名同学获得了三等奖。在选手比赛结束后,评委宁静老师对选手的总体表现进行了专业细致的点评,对选手在翻译过程中不放弃、不退缩精神的给予了高度评价,她认为,这是专业翻译人员的基本品格。同时也指出了选手的不足之处,针对英语翻译需要注意的点提出自己的见解和建议。
本次翻译大赛,为南医大学子中有能力有兴趣的英语翻译爱好者提供了一个绝佳的英语应用能力展示平台,提升了学生们英语口译实战应用能力和跨文化交际素养,增强职场竞争力,拓宽其就业渠道,同时激发了其他非英语专业学生学习英语、提高英语综合运用能力的积极性,为南医大学术科学技术发展营造了浓厚的学习氛围。
翻译大赛,我们来年再见!